Ecco, questi vengono da lontano, ed ecco, quelli vengono da mezzogiorno e da occidente e quelli dalla regione di Assuan
Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim."
Il presente sito è stato realizzato con il cofinanziamento dell’Unione Europea, dallo Stato Italiano e dalla Regione, nell'ambito del POR Campania FESR 2014-2020
read more READ MORE This site was created with the co-financing of the European Union, the Italian State and the Region, under the POR Campania FESR 2014-2020
Di ritorno dalla regione di Tiro, passò per Sidone, dirigendosi verso il mare di Galilea in pieno territorio della Decàpoli
Again he departed from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.
Le frecce collegano le regioni che sono attive allo stesso tempo, e la direzione delle frecce va dalla regione che è la prima ad attivarsi nel tempo, e la punta della freccia va alla regione che è attiva in seguito.
So the arrows connect regions that are active at the same time, and the direction of the arrows flows from the region that's active first in time, and the arrowhead goes to the region that's active later.
In quei giorni la casa di Giuda andrà verso la casa di Israele e tutte e due torneranno insieme dalla regione settentrionale nel paese che io avevo dato in eredità ai loro padri
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance to your fathers.
Era vicina la Pasqua dei Giudei e molti dalla regione andarono a Gerusalemme prima della Pasqua per purificarsi
Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
I figli di metà della tribù di Manàsse abitavano dalla regione di Basàn a Baal-Ermon, a Senir e al monte Ermon; essi erano numerosi
The children of the half-tribe of Manasseh lived in the land: they increased from Bashan to Baal Hermon and Senir and Mount Hermon.
ln realtà, lo champagne è francese, prende il nome dalla regione.
Actually, all champagne is French, after the region.
Ma sono certa che mi chiamassero dalla regione polare sud.
But they were calling me to the southern polar region.
Io sono la voce dalla regione selvaggia... ed vi porto un avvertimento.
I am the voice from the wilderness... and I bring you a warning.
Provenienti... provenienti dalla regione francese di Cognac.
From the.... --from the cognac region of France.
Questa particolare varieta' proviene dalla regione Samoana del sud Pacifico.
This strain is particular to the American Somoan region of the South Pacific.
Spacca uccelli nel cinema venerdi domani scade il termine per la sloravia di ritirarsi dalla regione dell'uzbadiak.
Tomorrow is the deadline for Sloravia to pull out of the Uzbagiyak region.
Il governo colombiano ha dichiarato che condanna le azioni dell'esercito statunitense e invoca una ritirata immediata di tutte le forze armate statunitensi dalla regione.
The Colombian government has issued a statement condemning the actions of the U.S. military, and is calling for an immediate withdrawal of all U.S. armed forces of the region.
55 Era vicina la Pasqua dei Giudei e molti dalla regione andarono a Gerusalemme prima della Pasqua per purificarsi.
55 Now the Jewish feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually.
Con il suo aiuto, è possibile garantire il deflusso del sangue verso la periferia dalla regione della testa.
With its help, it is possible to ensure the outflow of blood to the periphery from the head region.
Questo progetto è finanziato dall'Unione Europea e dalla Regione di Olomouc
MIS - This project is financed by the European Union and the Olomouc Region
Inoltre, viene dalla regione di Mani, che in breve significa 'pazza'.
And on top of that, she's from the region of Mani... Which is short for maniac.
Erbe medicinali speciali dalla regione di Guangxi.
Special herbs from Guangxi Province. Good as new.
Beh, dipende tutto dalla regione e dall'invecchiamento.
Well, it all depends on region and vintage.
Queste cose avvennero dopo che Alessandro il Macedone, figlio di Filippo, uscito dalla regione dei Kittim sconfisse Dario, re dei Persiani e dei Medi, e regnò al suo posto, cominciando dalla Grecia.
1. After Alexander son of Philip, the Macedonian, who came from the land of Kittim, had defeated Darius, king of the Persians and the Medes, he succeeded him as king.
31 Di ritorno dalla regione di Tiro, passò per Sidone, dirigendosi verso il mare di Galilea in pieno territorio della Decàpoli.
31 And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.
Per esempio, finora vi è stata pochissima cooperazione tra i diversi paesi in termini di gestione delle carenze idriche lungo bacini idrografici che hanno origine o sono alimentati dalla regione alpina.
For instance, there has been very little cooperation so far between countries in managing water shortages along river basins originating in or fed by the Alpine region.
Era vicina la Pasqua dei Giudei e molti dalla regione andarono a Gerusalemme prima della Pasqua per purificarsi.
55 Now the Jewish Feast of the Passover was drawing near, and many people went up to Jerusalem from the countryside to purify themselves before the Passover.
Il costo dell'ugello dipende dalla regione, in media il prezzo varia da 10 a 13 mila rubli.
The cost of the nozzle depends on the region, on average, the price ranges from 10 to 13 thousand rubles.
Interessante, credo che dipenda dalla regione in cui ti sei interessato.
Yeah, interesting, I guess it depends on the regions you focus on.
Quanto influira' sul ritiro delle nostre truppe dalla regione?
How do you think that will affect our draw down in the region?
Il tempo di attesa per un pacco dipende dalla regione di residenza e in media dura circa una settimana.
The waiting time for a parcel depends on the region of residence and on average takes about a week.
L'inibitore di ormoni e' entrato in azione un'ora fa, dalla regione dell'amigdala del suo cervello fino al flusso sanguigno.
The hormone inhibitor kicked in about an hour ago, working its way from the amygdala region of his brain down into his bloodstream.
E' compatibile con i livelli d'acqua prelevata dalla regione brasiliana di Palmas.
Matched water sample ratios pulled from the Palmas region of Brazil.
Perche' avete bloccato tutti i segnali dalla regione.
That's because you jammed all the signals from the region.
Ok, le linee di frattura dalla regione oscurata fino all'osso zigomatico indicano un trauma peri-mortem delle ossa facciali.
Okay, fracture lines from the obscured region and onto the zygomatic, indicative of a perimortem trauma to the facial bones.
La comunicazione tra studenti e dottori è come il tradizionale scambio pratico di studio in camera, che non è limitato dalla regione e dallo spazio e soddisfa pienamente le esigenze di insegnamento.
The communication between the students and the doctors is like the traditional teaching hands-on room-study exchange, which is not limited by the region and space, and fully meets the teaching needs.
Il periodo medio per la ricezione di un pacco va da 3 a 8 giorni e dipende dalla regione di residenza dell'acquirente.
The average period for receiving a parcel is from 3 to 8 days and depends on the region of residence of the buyer.
Dal 13 al 16 luglio e dal 20 al 23 luglio, gli ospiti possono ascoltare musica dal vivo dalla regione vinicola di Castell.
From 13 to 16 July and from 20 to 23 July, guests can enjoy live music from the Castell wine region.
Il capitale di maternità finanziato dalla regione è destinato alle donne se dà alla luce un terzo o un figlio successivo.
The maternity capital financed by the region is laid to women if she gives birth to a third or subsequent child.
18In quei giorni la casa di Giuda andrà verso la casa d’Israele e verranno insieme dalla regione settentrionale nella terra che io avevo dato in eredità ai loro padri.
18 In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
L'utero dalla regione pelvica passa nella regione sopra l'articolazione lobulare.
The uterus from the pelvic region passes into the region above the lobular articulation.
Le fragole fioriscono da circa due settimane, le prime bacche possono essere raccolte a metà maggio e il tempo di maturazione non dipende dalla regione o dal clima.
Strawberries are blooming for about two weeks, the first berries can be harvested already in mid-May, and the ripening dates do not even depend on the region and the weather.
Ora una medicina naturale è disponibile per tutti, indipendentemente dalla stagione e dalla regione di residenza.
Now a natural medicine is available to everyone, regardless of the season and region of residence.
Pertanto, il prezzo del miele dipenderà dalla regione in cui è pianificata l'attività dell'apicoltura e dal tipo di piante da cui viene raccolto il prodotto.
Therefore, the price of honey will depend on the region where the business of beekeeping is planned, and the type of plants from which the product is collected.
La respirazione è ridotta e invece di respirare dalla regione addominale, l'uomo respira dalla regione toracica.
Respiration is decreased, and instead of breathing from the abdominal region, man breathes from the thoracic region.
In definitiva, la quantità dipende dalla regione, dalla qualifica del medico, dalla reputazione della clinica, dove vengono rimosse le talpe laser.
Ultimately, the amount depends on the region, the qualification of the doctor, the reputation of the clinic, where laser moles are removed.
I Hazaras rappresentano circa il 9% della popolazione dell'Afghanistan e sono considerati discendenti dalla regione mongola, e in particolare si crede che siano discendenti dell'esercito di Genghis Khan.
Hazaras comprise about 9% of Afghanistan’s population, and are thought to be descended from the Mongol region, and in particular are believed to be descendants of Genghis Khan’s army.
21 Gli Ebrei stessi, che da un po' di tempo si trovavano con i Filistei ed erano saliti con loro all'accampamento dalla regione circostante, si unirono con gl'Israeliti che erano con Saul e Gionathan.
21 Moreover the Hebrews that were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.
Il Qatar non costituisce un'eccezione dalla regione.
Qatar is no exception to the region.
Dalla regione stessa si può trarre grandissima ispirazione.
There is wonderful inspiration coming from the area itself.
Sono scomparse la gioia e l'allegria dai frutteti e dalla regione di Moab. E' sparito il vino nei tini, non pigia più il pigiatore, il canto di gioia non è più canto di gioia
And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
Fuggite da Babilonia, dalla regione dei Caldei, uscite e siate come capri in testa al gregge
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
4.3949880599976s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?